First Previous (PART I. Income tax and Sur-tax.) Next (PART III. Excess Profits Duty.)

15 1933

FINANCE ACT, 1933

PART II.

Customs and Excise.

Imposition of duties in the First Schedule.

4. —(1) There shall be charged, levied, and paid on every of the articles mentioned in the second column of the First Schedule to this Act imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, a customs duty at the rate stated in the third column of the said Schedule opposite the mention of the article in the said second column.

(2) The provisions of section 8 of the Finance Act, 1919 shall apply to the duty imposed by this section on any article with the substitution of the expression “Saorstát Eireann” for the expression “Great Britain and Ireland” and as though the Second Schedule to the said Finance Act, 1919, contained a list of goods to which the rate of such duty stated in the fourth column of the First Schedule to this Act is made applicable as a preferential rate and the article chargeable with the said duty were included in that list.

(3) Where a percentage is stated in the third or the fourth column of the First Schedule to this Act opposite the mention of any article in the second column of that Schedule, such statement shall be construed as meaning a rate of duty equal to that percentage of the value of such article.

(4) The provisions (if any) set forth in the fifth column of the First Schedule to this Act opposite the mention in the second column of the said Schedule of any article shall apply and have effect in relation to the duty imposed by this section on such article.

(5) Where an article could be regarded as chargeable with two or more of the duties imposed by this section such article shall be deemed to be liable only to that one of those duties in respect of which the greatest amount of duty would be payable, and such article shall accordingly be chargeable only with such duty.

Imposition of duties in the Second Schedule.

5. —(1) There shall be charged, levied, and paid on every of the articles mentioned in the second column of the Second Schedule to this Act imported into Saorstát Eireann on or after the 3rd day of June, 1933, a customs duty at the rate stated in the third column of the said Schedule opposite the mention of the article in the said second column.

(2) The provisions of section 8 of the Finance Act, 1919, shall apply to the duty imposed by this section on any article with the substitution of the expression “Saorstát Eireann” for the expression “Great Britain and Ireland” and as though the Second Schedule to the said Finance Act, 1919, contained a list of goods to which the rate of such duty stated in the fourth column of the Second Schedule to this Act is made applicable as a preferential rate and the article chargeable with the said duty were included in that list.

(3) Where a percentage is stated in the third or the fourth column of the Second Schedule to this Act opposite the mention of any article in the second column of that Schedule, such statement shall be construed as meaning a rate of duty equal to that percentage of the value of such article.

(4) The provisions (if any) set forth in the fifth column of the Second Schedule to this Act opposite the mention in the second column of the said Schedule of any article shall apply and have effect in relation to the duty imposed by this section on such article.

(5) Where an article could be regarded as chargeable with two or more of the duties imposed by this section such article shall be deemed to be liable only to that one of those duties in respect of which the greatest amount of duty would be payable, and such article shall accordingly be chargeable only with such duty.

Duty on fruit.

6. —(1) There shall be charged, levied, and paid on all raw fruit of any of the several descriptions mentioned in the second column of the Third Schedule to this Act and all fruit of any of the said several descriptions preserved in water without the addition of sugar or other sweetening matter imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, a customs duty at the rate mentioned in the third column of the said Schedule opposite the mention in the second column of the said Schedule of such description of fruit.

(2) There shall be charged, levied, and paid on all pulp or juice which is wholly or partly derived or prepared from fruit of any description (omitting references to time of importation) mentioned in the second column of the Third Schedule to this Act and is imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, a customs duty at the rate of one penny the pound.

(3) Whenever it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that the duty imposed by this section has been duly paid in respect of any article and that such article has not been used in Saorstát Eireann otherwise than for the purpose of manufacture, a drawback equal to the amount of the duty so paid shall be allowed on such article or on any goods in the manufacture or preparation of which such article is shown to have been used if such article or such goods (as the case may be) is or are exported as merchandise or shipped for use as stores or deposited in a bonded warehouse for shipment as stores.

(4) Section 6 of the Customs and Inland Revenue Act, 1879, shall not apply to any article chargeable with the duty imposed by this section.

(5) Any article chargeable with the duty imposed by this section which is re-imported into Saorstát Eireann after exportation therefrom shall be exempt from such duty if it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners either—

(a) that such article had not been imported prior to its exportation, or

(b) that such article had been imported prior to its exportation and was not, at the time of such importation, liable to any duty of customs, or

(c) that such article had been imported prior to its exportation and that all duties of customs to which it was liable on such importation had been duly paid and either no drawback of duty had been allowed on such exportation or all drawback so allowed had been repaid to the Revenue Commissioners.

(6) Articles which have been imported and exported by way of transit only shall not be deemed to have been imported or exported for the purposes of the next preceding sub-section of this section.

(7) Whenever the Minister for Finance, after consultation with the Minister for Agriculture, so thinks proper, the Revenue Commissioners may by licence authorise any particular person, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, to import without payment of the duty imposed by this section any articles chargeable with such duty either, as the Revenue Commissioners shall think proper, without limit as to time or quantity or either of them, or within a specified time or in a specified quantity.

Duty on mineral hydrocarbon heavy oil.

7. —(1) In lieu of the duty imposed by section 23 of the Finance Act, 1932 (No. 20 of 1932) on mineral hydrocarbon white oil, a customs duty of an amount equal to fifty per cent. of the value of the article shall be charged, levied, and paid on all mineral hydrocarbon heavy oil imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933.

(2) The provisions of section 8 of the Finance Act, 1919, shall apply to the duty imposed by this section, with the substitution of the expression “Saorstát Eireann” for the expression “Great Britain and Ireland” and as though mineral hydrocarbon heavy oil as defined in this section were included in the Second Schedule to that Act in the list of goods to which two-thirds of the full rate is made applicable as a preferential rate.

(3) Where any imported manufactured or prepared goods contain, as a part or ingredient thereof, any mineral hydrocarbon heavy oil and such goods are, in the opinion of the Revenue Commissioners, substantially mixtures or blends of mineral hydrocarbon heavy oils or are suitable or intended for use as a substitute for mineral hydrocarbon heavy oil or for use for the subsequent recovery of any such oil, section 7 of the Finance Act, 1901, shall not apply in respect of the mineral hydrocarbon heavy oil contained in such goods, and duty shall be charged on such goods in accordance with the Customs Tariff Act, 1876.

(4) Where any imported manufactured or prepared goods contain, as a part or ingredient thereof, any mineral hydrocarbon heavy oil and such goods are, in the opinion of the Revenue Commissioners, not substantially mixtures or blends of mineral hydrocarbon heavy oils and are not suitable or intended for use as a substitute for mineral hydrocarbon heavy oil or for use for the subsequent recovery of such oil, neither the Customs Tariff Act, 1876, nor section 7 of the Finance Act, 1901, shall apply in respect of the mineral hydrocarbon heavy oil contained in such goods.

(5) Whenever it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that the duty imposed by this section has been duly paid in respect of any article and that such article has not been used in Saorstát Eireann otherwise than for a purpose of manufacture, a drawback equal to the amount of the duty so paid shall be allowed on such article or on any goods in the manufacture or preparation of which such article is shown to have been used if such article or such goods (as the case may be) is or are exported as merchandise, or shipped for use as stores, or deposited in a bonded warehouse for shipment as stores.

(6) For the purposes of this section, the expression “mineral hydrocarbon heavy oil” means mineral hydrocarbon oil of a specific gravity not less than .835 and not more than .950, the flash point of which, as determined by the Pensky-Martens apparatus, is not lower than 285° Fahrenheit and not higher than 410° Fahrenheit, and the viscosity of which, as determined by the Redwood No. 1 Viscometer at 70° Fahrenheit, is not less than 100 seconds and not more than 1,000 seconds, and which is artificially coloured or, if not artificially coloured, is (when tested in the Lovibond Tintometer) of a colour as pale as or paler than the combination of Lovibond Slides 5.6 red and 35.5 yellow.

Duty on daily newspapers.

8. —(1) There shall be charged, levied, and paid a customs duty (in addition to any other customs duty which may be chargeable) at the rate of two-fifths of one penny per copy on all daily newspapers imported into Saorstát Eireann on or after the 29th day of May, 1933.

(2) The following provisions shall have effect as on and from the 29th day of May, 1933, in relation to the duty imposed by this section, that is to say:—

(a) the said duty shall not be charged or levied on copies of newspapers imported singly through the post;

(b) where it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that any copies of a newspaper on which the said duty has been paid have not been used in Saorstát Eireann and have been exported and returned to the publishers thereof by the importer thereof and that credit has been allowed by such publisher to such importer in respect of such copies, the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, repay the said duty so paid on such copies, but subject to the limitation that such repayment shall be at the rate of two-fifths of one penny per copy notwithstanding that the said duty so paid may have been of a greater amount, and subject to the limitation that such repayment of duty shall not be payable on less than thirty dozen copies (not necessarily of the same newspaper or the same date) returned at the one time;

(c) whenever and so long as the Revenue Commissioners are satisfied that the average daily circulation in Saorstát Eireann of any newspaper does not exceed one thousand copies, the said duty shall not be charged on any copies of such newspaper.

Duty on matches.

9. —In lieu of the customs duty imposed by section 11 of the Finance Act, 1927 (No. 18 of 1927), and the customs duty imposed by the Finance Act, 1932 (No. 20 of 1932), and mentioned at Reference Number 4 in the Second Schedule to that Act, there shall be charged, levied, and paid on all matches imported into Saorstát Eireann on or after the 24th day of May, 1933 a customs duty at the following rates, that is to say:—

(a) on all wooden matches; boxes or other containers—

£

s.

d.

Containing not more than 10 matches. Per 1,000 containers

6

8

Containing more than 10 but not more than 20 matches. Per 1,000 containers

13

4

Containing more than 20 but not more than 50 matches. Per gross (144) containers

4

9

Containing more than 50 but not more than 75 matches. Per gross (144) containers

7

1

For every additional 25 or part of 25 matches over 75. Per gross (144) containers

1

8

(b) on all other matches; boxes or other containers—

Containing not more than 20 matches. Per 1,000 containers

1

6

8

Containing more than 20 but not more than 50 matches. Per gross (144) containers

9

6

Containing more than 50 but not more than 75 matches. Per gross (144) containers

14

2

For every additional 25 or part of 25 matches over 75. Per gross (144) containers

3

4

Duty on mops.

10. —(1) The duty imposed by section 8 of the Finance (Customs Duties). (No. 2) Act, 1932 (No. 11 of 1932), as amended by the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932), shall be charged, levied, and paid on all mops and component parts (other than component parts made wholly of metal) of mops imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, in addition to the articles on which the said duty is chargeable and leviable by virtue of the said section 8 as so amended.

(2) Sub-section (2) of section 8 of the said Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 , shall apply and have effect as if the expression “brushes, brooms, or mops” were substituted therein for the expression “brushes or brooms” wherever that expression occurs.

(3) Sub-section (3) of section 8 of the said Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 , shall apply and have effect as if the expression “brush, broom, or mop” were substituted therein for the expression “brush or broom” wherever that expression occurs.

(4) Sub-sections (4), (5) and (6) of section 8 of the said Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 , shall apply to the duty imposed by that section when charged on an article made liable thereto by this section.

Alteration of rates of duty on certain personal clothing and wearing apparel.

11. —(1) The customs duties imposed by section 7 of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 (No. 11 of 1932), shall be charged, levied, and paid on the following articles imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, at the respective rates hereinafter mentioned in lieu of the rates mentioned in the said section 7 , that is to say:—

(a) on all articles of the nature of coats, wraps, costumes, or dresses made wholly or mainly from woven tissues wholly or partly of wool or worsted and suitable for wear by women or girls and on all component parts and accessories of such articles—at the rate of an amount equal to sixty per cent. of the value of the article;

(b) on all soft felt hats suitable for wear by men or boys—at the rate of an amount equal to thirty-seven and one-half per cent. of the value of the article.

(2) Section 7 (except sub-section (1) thereof) of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 , as amended by subsequent Acts shall apply to the duty imposed by that section when charged at rates fixed by this section in like manner as it applies to the said duty when charged at rates fixed by the said section 7 .

Exemption of battery plates from duty.

12. —Neither the duty imposed by section 8 of the Finance Act, 1926 , (No. 35 of 1926), as amended by subsequent enactments nor the duty imposed by section 11 of the Finance Act, 1928 (No. 11 of 1928), as amended by subsequent enactments shall be charged or levied on articles which are, in the opinion of the Revenue Commissioners, battery plates.

Alteration of duty on tomatoes.

13. —The duty on tomatoes imposed by the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932) and mentioned at Reference Number 9 in the Second Schedule to that Act shall be charged, levied, and paid only on tomatoes imported into Saorstát Eireann on or after the 24th day of June, 1933, or any subsequent 24th day of June and on or before the next following 31st day of October and shall not be charged or levied on tomatoes imported into Saorstát Eireann at any other time.

Importation of trophies free of duty.

14. —Where the Revenue Commissioners are satisfied, in respect of any dutiable article imported into Saorstát Eireann before or after the passing of this Act, that such article is a cup, bowl, shield, or other similar trophy which was won by the importer thereof in a contest, competition, or exhibition outside Saorstát Eireann, the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, allow such trophy to be imported without payment of any duty of customs or repay any such duty paid on the importation of such trophy.

Exemption of articles imported under the Agricultural Produce (Cereals) Act, 1933 .

15. —Whenever an article chargeable with a duty of customs imposed by this Act or an Act passed or order made before the passing of this Act is or has been imported into Saorstát Eireann under and in accordance with a licence in that behalf granted (whether before or after the passing of this Act) by the Minister for Industry and Commerce under section 92 of the Agricultural Produce (Cereals) Act, 1933 (No. 7 of 1933), the Revenue Commissioners shall, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, permit such article to be imported without payment of such duty or repay any such duty paid on such importation.

Drawback on exportation of blended tea.

16. —(1) Whenever, on the exportation of any tea, it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that such tea consists of a blend which was prepared by the exporter from teas in respect of which customs duty was payable on importation and was duly paid, there shall, subject to the provisions of this section and subject to compliance with such conditions as the Revenue Commissioners shall think fit to impose, be allowed a drawback equal to the amount of the said duty so paid.

(2) No drawback shall be allowed on any tea which is exhausted tea within the meaning of the Sale of Food and Drugs Act, 1875, or on any tea mixed with such exhausted tea or with any matter or things other than tea.

(3) If, with intent unduly to obtain any drawback under this section, any person enters or ships or causes to be entered or shipped, or produces or causes to be produced to any officer of customs and excise to be shipped for exportation, any tea in respect of which a drawback is not allowed under this section, or so enters, ships, or produces or causes to be entered, shipped, or produced as being tea any goods which are not tea, he shall be guilty of an offence under the Customs Acts and shall for each such offence incur a penalty of one hundred pounds and the goods in respect of which such offence is committed shall be forfeited.

Excise duty on home-grown tobacco.

17. —(1) Sub-section (2) of section 20 of the Finance Act, 1932 (No. 20 of 1932), shall apply only to tobacco which is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been grown before the 1st day of January, 1934.

(2) Excise duty at the rates specified in Part I of the Fourth Schedule to this Act shall be charged, levied, and paid on all tobacco which—

(a) is grown in Saorstát Eireann, and

(b) is not shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been grown before the 1st day of January, 1934, and

(c) is duly delivered from warehouse and consigned to and received by a licensed manufacturer of tobacco who manufactures only tobacco grown in Saorstát Eireann.

(3) Excise duty at the rates specified in Part II of the Fourth Schedule to this Act shall be charged, levied, and paid on all tobacco grown in Saorstát Eireann which is not shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been so grown before the 1st day of January, 1934, and is not chargeable with the duty mentioned in the next preceding sub-section of this section.

(4) The excise duties imposed by this section are in lieu of the excise duty chargeable under section 7 of the Finance Act, 1918, as modified by section 9 of the Finance Act, 1919.

(5) Where it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that duty imposed by this section has been paid on any tobacco at a rate specified in Part I of the Fourth Schedule to this Act and that the manufacturer who received such tobacco has not received any tobacco grown in Saorstát Eireann on which no duty has been paid, drawback shall, subject to the provisions affecting the allowance of drawback contained in the Schedule to the Finance Act, 1904, be allowed at the rates specified in Part III of the Fourth Schedule to this Act.

(6) Where the Revenue Commissioners are satisfied either that duty imposed by this section has been paid on any tobacco at a rate specified in Part I of the Fourth Schedule to this Act and the manufacturer who received such tobacco has also received tobacco grown in Saorstát Eireann on which no duty has been paid or that the said duty has been paid on any tobacco at a rate specified in Part II of the Fourth Schedule to this Act, drawback shall, subject to the provisions affecting the allowance of drawback contained in the Schedule to the Finance Act, 1904, be allowed at such rates as the Revenue Commissioners shall determine.

(7) Where—

(a) any unmanufactured tobacco grown in Saorstát Eireann and shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been grown after the 1st day of January, 1934, is exported, or

(b) any tobacco grown in Saorstát Eireann and deposited in a bonded warehouse is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been grown after the 1st day of January, 1934, and to have been manufactured in such warehouse into cavendish or negrohead which would, if delivered from such warehouse, be chargeable with the duty mentioned in this section at a rate specified in Part I of the Fourth Schedule to this Act,

there shall, subject to the provisions of the next following sub-section of this section, be paid in respect of every pound of such tobacco an allowance of twopence to (as the case may be) the exporter or the manufacturer of such tobacco.

(8) No allowance shall be payable under the next preceding sub-section of this section—

(a) in respect of any tobacco which, in the opinion of the Revenue Commissioners, is not in a marketable condition or has not been fully cured, nor

(b) otherwise than upon production to the officer by whom such allowance is payable of a certificate from the proper officer of customs and excise that the tobacco has been exported or has been manufactured into cavendish or negrohead tobacco in a bonded warehouse, nor

(c) after the expiration of two years from the exportation of such tobacco or the deposit of such tobacco in the bonded warehouse, as the case may be.

Duty on moneylenders' licences.

18. —(1) There shall be charged, levied, and paid for and upon every licence (in this section referred to as a moneylender's licence) to act and carry on business as a moneylender issued under any Act passed or to be passed during the financial year beginning on the 1st day of April, 1933, an excise duty at the following rates, that is to say:—

(a) on a moneylender's licence expiring on the 31st day of July, 1934—ten pounds;

(b) on a moneylender's licence expiring on the 31st day of July in any year, other than the year 1934, and taken out within six months before such expiry—ten pounds;

(c) on any other moneylender's licence—fifteen pounds.

(2) Where two or more individuals carry on business as moneylenders in partnership and such individuals take out moneylender's licences in respect of the premises or all the premises in which they so carry on business in partnership, the Revenue Commissioners shall remit or, if the duty has been paid, repay to such partnership—

(a) where such business is so carried on in one premises only, a sum equal to the total duty on all except one of the moneylender's licences so taken out by such individuals in respect of such premises, or

(b) where such business is so carried on in two or more premises, a sum equal to the total duty on all moneylender's licences so taken out by such individuals in respect of any such premises in excess of one such licence for each such premises.

(3) Where it is proved to the satisfaction of the Revenue Commissioners that there is in force an excise licence to carry on the business of a pawnbroker at any premises in respect of which one or more moneylender's licences is or are taken out by the individual or individuals carrying on such business the Revenue Commissioners shall—

(a) where only one such moneylender's licence is so taken out, remit or, if the duty has been paid, repay one-half of the duty on such licence, and

(b) where two or more such moneylenders' licences are so taken out, remit or, if the duty has been paid, repay one-half of the duty on such one of such licences as is first taken out.

Exemptions from entertainments duty.

19. —(1) In this section the expression “entertainments duty” means the excise duty referred to by that name in and chargeable under section 1 of the Finance (New Duties) Act, 1916, as amended by subsequent enactments.

(2) Entertainments duty shall not be charged or levied on any entertainment in respect of which it is proved to the satisfaction of the Revenue Commissioners—

(a) that the entertainment is promoted by the Irish Amateur Boxing Association or by a club affiliated to or under the direct control of that association, and that the entertainment consists solely of an exhibition of the sport of boxing at or in connection with which no money is awarded or paid to any of the participants or contestants whether as a prize, remuneration, or otherwise; or

(b) that the entertainment is promoted by the Badminton Union of Ireland or by a club affiliated to or under the direct control of that union, and that the entertainment consists solely of an exhibition of the game of badminton; or

(c) that the entertainment is promoted by the Irish Lawn Tennis Association or by a club duly affiliated to or under the direct control of that association, and that the entertainment consists solely or mainly of an exhibition of the game of lawn tennis which is an international lawn tennis contest; or

(d) that the entertainment is promoted by the Irish Amateur Swimming Association or by a club duly affiliated to or under the direct control of that Association, and that the entertainment consists solely of an exhibition of the sport of swimming; or

(e) that the entertainment is promoted by the Irish Amateur Rowing Union or by a club duly affiliated to or under the direct control of that union, and that the entertainment consists solely of an exhibition of the sport of rowing.

(3) Where a person who has paid entertainments duty in respect of one or more entertainments held by him after the 1st day of November, 1933, shows to the satisfaction of the Revenue Commissioners—

(a) that each such entertainment consisted solely of a race or a number of races between greyhounds released from a box trap in pursuit of a mechanical hare, and

(b) that all such entertainments were held in one and the same place, and

(c) that such place was not situate in or within twenty miles of any city or town having a population of more than twenty thousand, and

(d) that similar entertainments were held in such place by such person before the 1st day of June, 1933,

the Revenue Commissioners shall repay to such person the entertainments duty so paid by him, but subject to the limitation that not more than one hundred pounds shall be so repaid to any one person in any one year beginning on the 1st day of November.

Reduction of duty on rectifiers' and compounders' of spirits licences.

20. —As on and from the 1st day of October, 1933, the excise duty chargeable under the Finance (1909-10) Act, 1910, on licences to act as a rectifier or compounder of spirits shall be charged, levied, and paid at the rate of five pounds and five shillings on every such licence in lieu of the rate mentioned in the First Schedule to that Act.

Power to refund duty in certain cases.

21. —(1) Whenever the Revenue Commissioners are satisfied in respect of any motor car—

(a) that such motor car was imported into Saorstát Eireann by a trader in motor cars, and

(b) that such motor car was so imported before the 24th day of December, 1932, and

(c) that the customs duty chargeable on such motor car on such importation was duly paid, and

(d) that such duty was so paid at a rate which was higher than the rate at which customs duty would have been chargeable on such motor car at importation if the importation of such motor car had taken place on or after the 24th day of December, 1932, and

(e) that such motor car was not exported from Saorstát Eireann after it was so imported,

the Revenue Commissioners may, with the sanction of the Minister for Finance and subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, pay by way of partial refund of duty to the said trader by whom such motor car was so imported a sum equal to the difference between the two following amounts, that is to say:—

(i) the amount of drawback which would have been payable on the exportation of such motor car from Saorstát Eireann if it had been so exported by such trader before the passing of this Act, and

(ii) the amount of customs duty which would have been chargeable on such motor car at importation if such motor car had been imported by such trader on or after the 24th day of December, 1932, and before the passing of this Act.

(2) Whenever the Revenue Commissioners are satisfied in respect of any motor car—

(a) that such motor car was imported into Saorstát Eireann by a trader in motor cars, and

(b) that such motor car was so imported before the 24th day of December, 1932, and

(c) that the customs duty imposed by paragraph 6 of the Emergency Imposition of Duties (No. 1) Order, 1932, was duly paid on such motor car on such importation, and

(d) that such trader did not sell or otherwise dispose of such motor car in Saorstát Eireann before the 24th day of December, 1932,

the Revenue Commissioners may, with the sanction of the Minister for Finance and subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, pay, by way of refund of duty, to such trader the amount of the said duty so paid on such importation.

(3) Where the Revenue Commissioners are satisfied in respect of any dutiable article imported into Saorstát Eireann before the passing of this Act—

(a) that the customs duty chargeable on such article at importation was duly paid, and

(b) that a licence to import such article without payment of such duty could lawfully have been granted to the importer of such article before the importation thereof, but was not so granted, and

(c) that such duty was paid by such importer in the bona fide faith and belief that such licence as aforesaid could and would be granted retrospectively after the importation of such article,

the Revenue Commissioners may, with the sanction of the Minister for Finance and subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, refund to such importer the duty so paid notwithstanding that no licence was so granted retrospectively and that such licence if so granted would have been of no effect.

(4) In this section the expression “motor car” has the same meaning as it has in Part II of the Finance Act, 1928 (No. 11 of 1928).

Power to refund duty on certain motor car parts.

22. —(1) Whenever a trader in motor cars furnishes to the Revenue Commissioners a stock account containing a detailed list of motor car parts to which this section applies which were in his premises unsold on the 23rd day of December, 1932, and showing in respect of each such motor car part the value thereof, and whether duty was paid at the full rate, or at a preferential rate, the Revenue Commissioners may, with the sanction of the Minister for Finance and subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, pay to such trader by way of partial refund of duty a sum, calculated in accordance with this section, in respect of every motor car part to which this section applies which is comprised in such list and in regard to which the Revenue Commissioners are satisfied—

(a) that such motor car part is a motor car part to which this section applies, and

(b) that such motor car part was imported into Saorstát Eireann after the 31st day of March, 1923, and before the 24th day of December, 1932, and

(c) that the customs duty chargeable in respect of such motor car part on such importation was duly paid, and

(d) that such motor car part was not used in Saorstát Eireann before the 24th day of December, 1932, and

(e) that such motor car part was not exported from Saorstát Eireann after the 23rd day of December, 1932, and

(f) that the value of such motor car part as stated in the said stock account does not include any sum in respect of the profit, commission, or other remuneration of such trader.

(2) This section applies to every motor car part which is, in the opinion of the Revenue Commissioners, either—

(a) an engine assembly, a transmission assembly, or a propelling gear assembly, or

(b) a radiator, lamp, or starting motor which was imported separately, or

(c) a component part or accessory of a motor car chassis (other than an engine block, a crankshaft, a rear half-axle, or a piston connecting rod, and other than a casting, stamping, pressing, or forging which had not, before importation, undergone any process of machining) which at importation was not assembled otherwise than by welding, soldering, or other like process.

(3) The sum to be paid under this section by way of partial refund of duty in respect of any motor car part shall be calculated as follows, that is to say:—

(a) where the customs duty chargeable on such motor car part at importation was paid at the full rate, the said sum shall be twenty-two and one-half per cent. of threequarters (or such smaller fraction as the Revenue Commissioners shall fix) of the value of such motor car part as stated in the said stock account so furnished as aforesaid to the Revenue Commissioners, and

(b) where the customs duty chargeable on such motor car part at importation was paid at a preferential rate, the said sum shall be fifteen per cent. of nine-elevenths (or such smaller fraction as the Revenue Commissioners shall fix) of the value of such motor car part as stated in the said stock account so furnished as aforesaid to the Revenue Commissioners.

(4) In this section the expression “motor car” has the same meaning as it has in Part II of the Finance Act, 1928 (No. 11 of 1928).

Relief from conditions on payment of duty.

23. —Where an article chargeable with a customs duty (whenever and however imposed) has, whether before or after the passing of this Act, been imported into Saorstát Eireann without payment of such duty by virtue of a licence authorising such importation, and the importer of such article desires to be relieved from the conditions (whether contained or not contained in such licence) imposed by the Revenue Commissioners in relation to such importation, such importer may pay and the Revenue Commissioners may receive the duty which would have been payable on such article at importation if it had been imported otherwise than under such licence, and thereupon such importer shall be relieved from compliance with the said conditions.

General provision for drawback.

24. —Whenever it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners in respect of any article imported into Saorstát Eireann on or after the 11th day of May, 1933, (whether before or after the passing of this Act) that a duty of customs imposed by this Act or by an Act passed or order made after the passing of this Act was duly paid on such article at the said importation thereof and that such article had not been used in Saorstát Eireann otherwise than for a purpose of manufacture, a drawback equal to the amount of the said duty so paid shall be allowed on such article or on any goods in the manufacture or preparation of which such article is shown to have been used if such article or such goods (as the case may be) is or are exported as merchandise, or shipped for use as stores, or deposited in a bonded warehouse for shipment as stores.

General re-importation provision.

25. —(1) Section 6 of the Customs and Inland Revenue Act, 1879, shall not apply to any article chargeable with a duty of customs imposed by this Act or by any Act passed or order made after the passing of this Act, unless the contrary is expressly stated in the Act or order by which such duty is imposed.

(2) Whenever an article chargeable with a duty of customs imposed by this Act or by any Act passed or order made after the passing of this Act is reimported into Saorstát Eireann after exportation therefrom, such article shall (unless the contrary is expressly stated in the Act or order by which such duty is imposed) be exempt from such duty on such reimportation if it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners either—

(a) that such article had not been imported prior to its exportation, or

(b) that such article had been imported prior to its exportation and was not at the time of such importation liable to any duty of customs, or

(c) that such article had been imported prior to its exportation and that all duties of customs with which it was chargeable on such importation had been duly paid and either no drawback of duty had been allowed on such exportation or all drawback so allowed had been repaid to the Revenue Commissioners.

(3) Articles which have been imported and exported by way of transit only shall not be deemed to have been imported or exported for the purposes of the next preceding sub-section of this section.

Drawback in respect of certain duties.

26. —(1) Whenever it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that a duty to which this section applies has been duly paid in respect of any article and that such article has not been used in Saorstát Eireann otherwise than for a purpose of manufacture, a drawback equal to the amount of the duty so paid shall be allowed on such article or on any goods in the manufacture or preparation of which such article is shown to have been used if such article or such goods (as the case may be) is or are exported as merchandise, or shipped for use as stores, or deposited in a bonded warehouse for shipment as stores.

(2) This section applies to the following duties of customs, that is to say:—

(a) the duty imposed by section 4 of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 (No. 11 of 1932), and

(b) the duty imposed by section 7 of the said Act, and

(c) the duty imposed by section 11 of the said Act.

Re-importation provisions in respect of certain duties.

27. —(1) Section 6 of the Customs and Inland Revenue Act, 1879, shall not apply to any article chargeable with a duty to which this section applies.

(2) Any article liable to a duty to which this section applies which is re-imported into Saorstát Eireann after exportation therefrom shall be exempt from such duty if it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners either—

(a) that such article had not been imported prior to its exportation, or

(b) that such article had been imported prior to its exportation and was not at the time of such importation liable to any duty of customs, or

(c) that such article had been imported prior to its exportation and that all duties of customs to which it was liable on such importation had been duly paid and either no drawback of duty had been allowed on such exportation or all drawback so allowed has been repaid to the Revenue Commissioners.

(3) Articles which have been imported and exported by way of transit only shall not be deemed to have been imported or exported for the purposes of the next preceding sub-section of this section.

(4) This section applies to the duty of customs imposed by section 11 of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 (No. 11 of 1932).

Repayment of duty on return or destruction.

28. —Whenever it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners either—

(a) that the importer of articles imported into Saorstát Eireann has, with the consent of the seller from whom he bought such articles, exported and returned such articles unused to such seller because such articles were not in accordance with the order of such importer or were not in accordance with the representations of such seller or were damaged in transit and that such importer before shipment entered such articles for the purpose of repayment of duty under this section, or

(b) that articles duly imported into Saorstát Eireann have been destroyed in Saorstát Eireann by permission of the Revenue Commissioners under conditions imposed by the Revenue Commissioners and without having been used in Saorstát Eireann,

the Revenue Commissioners may, subject to compliance with such conditions as they may think fit to impose, repay to the importer of such articles any duty of customs paid on the importation of such articles.

Amendments of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 .

29. —The several provisions of the Finance (Customs Duties) (No. 2) Act, 1932 (No. 11 of 1932), mentioned in the second column of the Fifth Schedule to this Act shall be amended in the manner stated in the third column of the said Schedule opposite the mention of each such provision in the said second column, and the said Act shall be construed and have effect accordingly.

Amendments of the Finance Act, 1932 .

30. —The several provisions of the Finance Act, 1932 (No. 20 of 1932), mentioned in the second column of the Sixth Schedule to this Act shall be amended in the manner stated in the third column of the said Schedule opposite the mention of each such provision in the said second column, and the said Act shall be construed and have effect accordingly.

Amendments of the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 .

31. —The several provisions of the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932), mentioned in the second column of the Seventh Schedule to this Act shall be amended in the manner stated in the third column of the said Schedule opposite the mention of each such provision in the said second column, and the said Act shall be construed and have effect accordingly.

Termination of charge of certain duties.

32. —None of the duties of customs respectively imposed by the several enactments mentioned in the Eighth Schedule to this Act shall be charged or levied on goods imported into Saorstát Eireann on or after the 24th day of May, 1933.

Determination of category or class to which an article belongs.

33. —Where any doubt, question, or dispute arises as to the category or several categories or class or several classes of dutiable articles into which any particular dutiable article falls, or as to whether a particular article falls within a category or class of dutiable articles or a category or class of non-dutiable articles, or as to whether a particular article prima facie dutiable does or does not fall within a category or class of exempted articles, the Revenue Commissioners shall allocate such article to (as the case may be) the category or several categories or class or several classes of dutiable articles or the category or class of non-dutiable or exempted articles into which such article in their opinion properly falls and duty shall (as the case may require) be charged or not be charged on such article accordingly.

Computation or value of dutiable articles and goods.

34. —Wherever a duty of customs is imposed (whether by this Act or by an Act passed after this Act or by an order hereafter made under an Act passed before or after this Act) at a rate calculated by reference to the value of the article or goods chargeable with such duty, the value of such article or goods shall, for the purpose of the calculation of the amount of such duty payable thereon, be taken to be the price which, in the opinion of the Revenue Commissioners, an importer would give for such article or goods if such article or goods were delivered, freight and insurance paid, in bond, at the place of importation.

Penalty for breach of condition.

35. —If any person does any act (whether of commission or omission) which is a contravention of a condition imposed by the Revenue Commissioners under this Part of this Act or under the First or the Second Schedule to this Act, he shall be guilty of an offence under the Customs Acts and shall, for each such offence, incur a penalty of fifty pounds and any article liable to duty in respect of which such offence is committed shall be forfeited.