|First||Previous (PART V. Effect of Repeals and Revocations.)|
INTERPRETATION ACT, 1937
Interpretation of Particular Expressions and Words.
1.—The word “affidavit”, in the case of persons for the time being allowed by law to declare instead of swearing, includes declaration.
Bank of Ireland.
2.—The expression “the Bank of Ireland” means either, as the context requires, the Governor and Company of the Bank of Ireland or the bank of the said Governor and Company.
3.—The expression “British statute” means an Act of the Parliament of the late United Kingdom of Great Britain and Ireland.
4.—The expression “the Circuit Court” means the Circuit Court of Justice as established and for the time being maintained by law.
5.—The word “commencement”, when used in relation to a statute or a statutory instrument or a portion of a statute or statutory instrument, means the time at which such statute, statutory instrument, or portion of a statute or statutory instrument comes into operation.
6.—The expression “consular officer” means a person in the Civil Service of Ireland who is a consul-general, a consul, or a vice-consul.
7.—The expression “the Constitution” means the Constitution of Ireland enacted by the people on the 1st day of July, 1937.
8.—The expression “Dáil Eireann” means the House of the Oireachtas to which that name is given by section 1 of Article 15 of the Constitution.
9.—The expression “the District Court” means the District Court of Justice as established and for the time being maintained by law.
10.—The expression “financial year” means a period of twelve months ending on the 31st day of the month of March in any year.
11.—The expression “the Government” means the Government mentioned in Article 28 of the Constitution.
12.—The expression “Great Britain” does not include the Channel Islands or the Isle of Man.
13.—The expression “the High Court” means the High Court of Justice established and for the time being maintained by law in pursuance of Article 34 of the Constitution.
14.—The word “land” includes messuages, tenements, and hereditaments, houses and buildings, of any tenure.
Lands Clauses Acts.
15.—The expression “the Lands Clauses Acts” means the Lands Clauses Consolidation Act, 1845, the Lands Clauses Consolidation Acts Amendment Act, 1860, the Railways Act (Ireland), 1851, the Railways Act (Ireland), 1860, the Railways Act (Ireland), 1864, the Railways Traverse Act, the Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919, and every statute for the time being in force amending those Acts or any of them.
Local financial year.
16.—The expression “local financial year” means a period of twelve months ending on the 31st day of the month of March in any year.
17.—The word “midnight” means, in relation to any particular day, the point of time at which such day ends.
Minister of State.
18.—The expression “Minister of State” means a member of the Government having charge of a Department of State.
19.—The word “month” means a calendar month.
20.—The word “oath”, in the case of persons for the time being allowed by law to affirm instead of swearing, includes affirmation.
21.—The expression “the Oireachtas” means the National Parliament provided for by Article 15 of the Constitution.
22.—The expression “ordnance map” means a map made under the powers conferred by the Survey (Ireland) Acts, 1825 to 1870, and the statutes for the time being in force amending those Acts or any of them.
23.—The expression “the President” means the President of Ireland and includes any commission or other body or authority for the time being lawfully exercising the powers and performing the duties of the President.
Pre-union Irish Statute.
24.—The expression “pre-union Irish statute” means an Act passed by a Parliament sitting in Ireland at any time before the coming into force of the Union with Ireland Act, 1800.
25.—The expression “rateable valuation” means the valuation under the Valuation Acts of the property in relation to which the expression is used.
Rules of court.
26.—The expression “rules of court” means rules made by the authority for the time being having power to make rules regulating the practice and procedure of the court in relation to which the expression is used.
Saorstát Eireann statute.
27.—The expression “Saorstát Eireann statute” means an Act of the Oireachtas of Saorstát Eireann.
28.—The expression “Seanad Eireann” means the House of the Oireachtas to which that name is given by section 1 of Article 15 of the Constitution.
29.—The expression “statutory declaration” means a declaration made by virtue of the Statutory Declarations Act, 1835.
30.—The expression “the Supreme Court” means the Supreme Court of Justice as established and for the time being maintained by law in pursuance of Article 34 of the Constitution.
31.—The word “swear”, in the case of persons for the time being allowed by law to affirm or declare instead of swearing, includes affirm and declare.
32.—The word “town” means the area comprised in a town (not being an urban district) in which the Towns Improvement (Ireland) Act, 1854, is in operation.
33.—The expression “Valuation Acts” means the Acts for the time being in force relating to the valuation of rateable property.
34.—The word “week”, when used without qualification, means the period between midnight on any Saturday and midnight on the next following Saturday.
35.—The word “week-day” means a day which is not a Sunday.
36.—The word “writing” includes printing, type-writing, lithograpy, photography, and other modes of representing or reproducing words in visible form, and cognate words shall be construed accordingly.
37.—The word “year”, when used without qualification, means a period of twelve months beginning on the 1st day of the month of January in any year.