First Previous (PART II. Form, Citation, and Operation of Acts of the Oireachtas.) Next (PART IV. Statutory Powers and Duties.)

38 1937

INTERPRETATION ACT, 1937

PART III.

Meaning and Construction of Particular Words and Expressions.

Certain general rules of construction.

11. —The following provisions shall apply and have effect in relation to the construction of every Act of the Oireachtas and of every instrument made wholly or partly under any such Act, that is to say:—

(a) Singular and plural. Every word importing the singular shall, unless the contrary intention appears, be construed as if it also imported the plural, and every word importing the plural shall, unless the contrary intention appears, be construed as if it also imported the singular;

(b) Masculine and feminine. Every word importing the masculine gender shall, unless the contrary intention appears, be construed as if it also imported the feminine gender;

(c) Person. The word “person” shall, unless the contrary intention appears, be construed as importing a body corporate (whether a corporation aggregate or a corporation sole) and an unincorporated body of persons as well as an individual;

(d) Time. Every word or expression relating to time and every reference to a point of time shall, unless the contrary intention appears, be construed as relating or referring to Greenwich mean time, but subject to the provisions of any enactment whereunder the time in Ireland differs from Greenwich mean time during a specified period;

(e) Distance. Every word or expression relating to the distance between two points and every reference to the distance from or to a point shall, unless the contrary intention appears, be construed as relating or referring to such distance measured in a straight line on a horizontal plane;

(f) Citations. Every description of or citation from any statute, instrument, or other document shall, unless the contrary intention appears, be construed as including the word, sub-section, section, or other portion mentioned or referred to as forming the beginning or as forming the end of the portion comprised in the description or citation or as being the point from which or to which such portion extends;

(g) Marginal notes. No marginal note placed at the side of any section or provision to indicate the subject, contents, or effect of such section or provision and no heading or cross-line placed at the head or beginning of a Part, section or provision or a group of sections or provisions to indicate the subject, contents, or effect of such Part, section, provision, or group shall be taken to be part of the Act or instrument or be considered or judicially noticed in relation to the construction or interpretation of the Act or instrument or any portion thereof;

(h) Periods of time. Where a period of time is expressed to begin on or be reckoned from a particular day, that day shall, unless the contrary intention appears, be deemed to be included in such period, and, where a period of time is expressed to end on or be reckoned to a particular day, that day shall, unless the contrary intention appears, be deemed to be included in such period;

(i) Offences by corporations. References to a person in relation to an offence (whether punishable on indictment or on summary conviction) shall, unless the contrary intention appears, be construed as including references to a body corporate.

Interpretation of the expressions and words in the Schedule.

12. —In every Act of the Oireachtas and every instrument made wholly or partly under any such Act, every word and every expression to which a particular meaning, construction, or effect is assigned in the Schedule to this Act shall, unless the contrary intention appears, have the meaning, construction, or effect so assigned to it.

Construction of certain statutory instruments.

13. —Every expression and every word used in an instrument made wholly or partly under an Act of the Oireachtas shall, unless the contrary intention appears, have in such instrument the same meaning as it has in the Act or Acts under which such instrument is made.

Offences under two or more laws.

14. —Where any act, whether of commission or omission, constitutes an offence under two or more statutes or under a statute and at common law, the offender shall, unless the contrary intention appears, be liable to be prosecuted and punished under either or any of those statutes or at common law, but shall not be liable to be punished twice for the same offence.