An Chéad Lch. Lch. Roimhe Seo (AN TRÍÚ SCEIDEAL Aisghairm agus Cúlghairm Achtachán)

24 1983

AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

AN CEATHRÚ SCEIDEAL

Leasú Iarmhartach ar Achtacháin

Alt 8 (1).

CUID I

Leasú ar Reachtanna

Seisiún agus Caibidil nó Uimhir agus Bliain

Gearrtheideal

Leasú

1 & 2 Vict., c. 98.

Railways (Conveyance of Mails) Act, 1838.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In ionad tagairtí d'Oifig an Phoist nó d'oifigigh nó seirbhísigh de chuid Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost nó dá oifigigh nó dá sheirbhísigh.

In alt 4, in ionad “Her Majesty's” cuirfear “its”.

In alt 10, in ionad tagairtí don Armas Ríoga cuirfear tagairtí do shamhailchomhartha An Phoist.

In alt 13, in ionad tagairtí do “Her Majesty, Her Heirs and Successors” cuirfear tagairtí don Phost.

10 & 11 Vict., c. 85.

Post Office (Duties) Act, 1847.

In alt 16, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

20 & 21 Vict., c. 60.

Irish Bankrupt and Insolvent Act, 1857.

In alt 312, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus do na hoifigigh a ghníomhaíonn faoi cuirfear tagairtí don Phost agus do na hoifigigh a ghníomhaíonn faoi.

24 Vict., c. 14.

Post Office Savings Bank Act, 1861.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 2, scriosfar na focail “nor of any sum not a multiple thereof”.

In alt 3, in ionad na bhfocal “Post Office” cuirfear “office designated by An Post”.

In alt 5, in ionad na bhfocal “The Office of the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “An Post”.

In alt 10, in ionad na bhfocal “the chief office of the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “an office designated by An Post”.

In alt 11, scriosfar na focail “in his Department”.

26 Vict., c. 14.

Post Office Savings Bank Act, 1863.

In alt 1, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 3, in ionad na bhfocal “through the Post Office” cuirfear “through the post”.

26 & 27 Vict., c. 87.

Trustee Savings Banks Act, 1863.

In alt 48, in ionad na bhfocal “Post Office” cuirfear “post”.

26 & 27 Vict., c. 112.

Telegraph Act, 1863.

In alt 2—

cuirfear na focail “any enactment” in ionad na bhfocal “Special Act of Parliament”; scriosfar fo-alt (2).

In alt 10—

scriosfar na focail “has obtained consent to the placing, or by virtue of the powers of the company under this Act”;

cuirfear na focail “over, along or across or a post in or upon” isteach i ndiaidh an fhocail “under”.

In alt 21—

scriosfar na focail ó “or place any work under” go dtí “the following provisions”;

cuirfear an méid seo a leanas in ionad mhír (1):

“(1) Twenty-one days at least before the company proceeds to place any work under, in, upon, over, along or across any land or building they shall publish a notice describing the intended placing of such work by leaving such notice at the land or building affected;”;

scriosfar na focail “by virtue of the authority so conferred” i míreanna (2) agus (3) agus scriosfar mír (4).

In alt 22, cuirfear na focail “which is not adjoining to or near a street or public road” isteach i ndiaidh na bhfocal “dwelling house” sa chéad dá áit ina bhfuil siad.

In ionad alt 24, cuirfear an méid seo a leanas:

“24.— At any time during the next twenty-one days after the publication of a notice under section 21 of this Act or after the last publication of a notice under section 23 of this Act, the owner, lessee or occupier of any land or building affected may give to the company notice of his objection to their intended works as prejudicially affecting such land or building and, if the company and the objector are unable to resolve the matter, the company shall refer it to the arbitrator.”.

In alt 26, in ionad na bhfocal “such copy of notice of objection, the Board of Trade”, cuirfear na focail “a copy of such notice of objection, the arbitrator”.

In ionad alt 27, cuirfear an méid seo a leanas:

“27.—On hearing any such objection, the arbitrator—

(1) may if he sees fit award to the owner, lessee or occupier of the property affected full compensation (the amount thereof to be determined, in the case of difference, by the arbitrator) for any damage done to him, or

(2) may require the company to remove its works or to make such modifications or alterations to its works or intended works as he sees fit.”.

In ailt 28 agus 29, in ionad na bhfocal “Board of Trade”, cuirfear an focal “arbitrator”.

In alt 32, in ionad na bhfocal ó “The company shall not” go dtí “the control thereof”, cuirfear na focail seo a leanas, eadhon, “Subject to this Act, where the company intends to proceed with the placing of any work under, in, upon, over, along or across any railway or canal the depth, course and position at and in which the same is to be placed shall be settled between the company and the persons having control of the railway or canal. In the event of disagreement, the matter shall be referred to an arbitrator whose decision shall be final.”.

In alt 33, in ionad na bhfocal “The Board of Trade”, cuirfear na focail “an arbitrator”.

In ionad alt 34, cuirfear an méid seo a leanas:

“34.—The reasonable expenses and remuneration of the arbitrator (to be settled in case of difference by the Minister for Posts and Telegraphs) shall be paid by the company.”.

In alt 45, in ionad na bhfocal ó “or improperly divulges” go dtí “twenty pounds”, cuirfear na focail “he shall be guilty of an offence”.

In alt 52, scriosfar na focail ó “one week from” go dtí deireadh an ailt agus cuirfear na focail “such emergency exists” ina n-ionad.

31 & 32 Vict., c. 110.

Telegraph Act, 1868.

In ailt 3, 9 agus 21, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

In alt 17, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann nó don Phost agus é ag gníomhú mar ghníomhaire dó.

In alt 21, in ionad na bhfocal “employed under the Post Office” cuirfear “employed by Bord Telecom Éireann or An Post acting as its agent” sa dá áit ina bhfuil na focail sin.

31 & 32 Vict., c. 119.

Regulation of Railways Act, 1868.

In alt 36, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairti don Phost.

In alt 37—

in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost:

scriosfar na focail “by the Minister for Posts and Telegraphs or some Secretary or Assistant Secretary to the Post Office, or”.

32 & 33 Vict., c. 73.

Telegraph Act, 1869.

In alt 4—

scriosfar na focail ó “within” go dtí “herein-after provided” (sa chéad áit ina bhfuil na focail sin) agus na focail “within that kingdom”;

in ionad na bhfocal “as herein-after provided” cuirfear “as provided by section 87 (1) of the Postal and Telecommunications Services Act, 1983”.

In alt 6—

in ionad na bhfocal ó “shall, on summary conviction,” go dtí “not exceeding five pounds” cuirfear “shall be guilty of an offence”;

cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh na bhfocal “the like penalty.”, eadhon, “In any proceeding in relation to that offence it shall lie upon the person proceeded against to prove that the act or omission in respect of which the offence is alleged to have been committed was done in conformity with section 4 of this Act or in accordance with the terms and conditions of a licence granted by the Minister for Posts and Telegraphs under section 111 (2) of the Postal and Telecommunications Services Act, 1983.”.

In alt 23, in ionad na tagartha d'Oifig an Phoist cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann nó don Phost agus é ag gníomhú mar ghníomhaire dó.

36 & 37 Vict., c. 48.

Regulation of Railways Act, 1873.

In ailt 18 agus 19, in ionad tagairti don Aire Poist agus Telegrafa, cuirfear tagairtí don Phost.

37 & 38 Vict., c. 73.

Post Office Savings Bank Act, 1874.

In alt 2—

in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost;

scriosfar na focail ó “The regulations made” go dtí deireadh an ailt.

In alt 3, in ionad na bhfocal “shall be laid by the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “shall be submitted by An Post to the Minister for Finance, who shall have it laid”.

38 & 39 Vict., c. 63.

Sale of Food and Drugs Act, 1875.

In alt 16—

in ionad na bhfocal “post office” cuirfear “post”;

in ionad “regulations” cuirfear “schemes”;

in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

39 & 40 Vict., c. 36.

Customs Consolidation Act, 1876.

In alt 215, arna leasú le halt 7 den Revenue Act, 1889, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

39 & 40 Vict., c. 52.

Savings Banks (Barrister) Act, 1876.

In alt 2, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

41 & 42 Vict., c. 76.

Telegraph Act, 1878.

In ailt 2 go 5, 8, 12 agus 13, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

In alt 3, scriosfar na focail “a street or public road, or”, na focail ó “or where any proprietors” go dtí “such railway or canal,”, na focail “proprietors, lessees, directors or persons (as the case may be),” agus na focail “proprietors, lessees, directors or persons”.

In alt 4, scriosfar na focail ó “or having power” go dtí “a street or public road”.

In ailt 6, 7 agus 9, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa nó a ghníomhairí cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann nó a ghníomhairí.

In alt 7 (8), in ionad na bhfocal “postmaster or sub-postmaster of the postal telegraph office” cuirfear “officer in charge of the office of Bord Telecom Éireann”.

In alt 12—

in ionad na bhfocal ó “a secretary or assistant secretary” go dtí “for the purpose by the Minister for Posts and Telegraphs”, cuirfear “an officer of Bord Telecom Éireann”; in ionad na bhfocal ó “the General Post Office” go dtí “assistant secretary of the Department of Posts and Telegraphs” cuirfear “an office designated by Bord Telecom Éireann”;

in ionad na bhfocal “the superintending engineer of the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “the district manager”.

43 & 44 Vict., c. 36

Savings Banks Act, 1880.

In alt 4, in ionad na bhfocal “with the consent of the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “in consultation with An Post”.

In alt 5, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa sa mhíniú ar an abairt “savings banks authority”, cuirfear tagairt don Phost.

45 & 46 Vict., c. 74.

Post Office (Parcels) Act, 1882.

In alt 14, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

46 & 47 Vict., c. 47.

Provident Nominations and Small Intestacies Act, 1883.

In alt 2—

in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost;

in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist cuirfear tagairt d'oifig arna hainmniú ag an bPost.

47 & 48 Vict., c. 76

Post Office (Protection) Act, 1884.

In alt 11 —

in ionad na bhfocal ó “a misdemeanour” go dtí “two hundred pounds” cuirfear na focail “an offence”;

scriosfar na focail “a post office, or” agus “the post office or”.

50 & 51 Vict., c. 40

Savings Banks Act, 1887.

In alt 1, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

53 & 54 Vict., c. 59

Public Health Acts Amendment Act, 1890.

In alt 15 (1), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann.

54 & 55 Vict., c. 21.

Savings Banks Act, 1891.

In alt 12 (2), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

55 & 56 Vict., c. 59.

Telegraph Act, 1892.

In ailt 4, 6 agus 9, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

In alt 4 (1)—

cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh an fhocail “required” sa chéad áit ina bhfuil sé, eadhon, “or any road authority or persons having control over any railway or canal with whom the placing of the telegraphic line would have been required to be settled”; cuirfear na focail “railway or canal” isteach i ndiaidh an fhocail “building”;

cuirfear na focail “or were otherwise a difference” isteach i ndiaidh an fhocail “consent” sa dara háit ina bhfuil sé.

56 & 57 Vict., c. 38.

Conveyance of Mails Act, 1893.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 1, scriosfar na focail “or under the Post Office (Parcels) Act, 1882,” agus na focail ó “and this provision” go dtí deireadh an ailt.

In alt 2 (3), in ionad na bhfocal “who is at the time either Minister for Posts and Telegraphs or a secretary or assistant secretary of the Post Office or the Inspector General of Mails” cuirfear “who is so authorised by An Post”.

62 & 63 Vict., c. 38.

Telegraph Act, 1899

In alt 2 (1), i ndiaidh na bhfocal “the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear isteach “or Bord Telecom Éireann”.

4 Edw. 7., c. 8.

Savings Banks Act, 1904.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

8 Edw. 7. c. 8.

Post Office Savings Bank Act, 1908.

In alt 1, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

8 Edw. 7, c. 33

Telegraph (Constuction) Act, 1908.

In ailt 3 agus 5, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

8 Edw. 7, c. 48.

Post Office Act, 1908

In ailt 18, 19, 21, 23, 25, 27, 32, 49 (1), 64, 74, 79 (4), 80 agus 81 (1), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa nó d'oifigigh de chuid an Aire, cuirfear tagairtí don Phost nó dá oifigigh.

In ailt 8, 9, 23, 26, 27, 28, 30, 32, 50, 51, 53, 55, 63 (1) agus 87, in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist nó d'oifigigh de chuid Oifig an Phoist, cuirfear tagairtí don Phost nó dá oifigigh.

Déanfar tagairtí do rialacháin de chuid Oifig an Phoist nó d'aon bharántas nó rialacháin arna ndéanamh faoin Acht a fhorléiriú mar thagairtí do scéim arna déanamh faoi alt 70 den Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 .

In ailt 44 (1), 48, 49 (2), 49 (3), 62 (1), 66, 73 agus 76, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa nó d'oifigigh de chuid an Aire, cuirfear tagairtí don Phost nó do Bhord Telecom Éireann nó dá n-oifigigh, de réir mar is gá sa chás.

In ailt 44 (1), 58, 67, 73 agus 78, in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist nó d'oifigigh de chuid Oifig an Phoist, cuirfear tagairtí don Phost nó do Bhord Telecom Éireann nó dá n-oifigigh, de réir mar is gá sa chás.

In ailt 7 (1), 74 agus 87, déanfar tagairtí do “this Act” a fhorléiriú mar thagairtí a fholaíonn tagairtí don Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 .

In alt 7 (1), in ionad na bhfocal ó “in like manner” go dtí deireadh an fho-ailt, cuirfear “in any court of competent jurisdiction as if it were a simple contract debt”.

In alt 9—

scriosfar na focail, “British colonial,” agus cuirfear “postal administration” isteach i ndiaidh an fhocail “foreign”;

in ionad na bhfocal ó “as postage” go dtí deireadh an ailt cuirfear “as if it were a simple contract debt”.

In alt 21—

in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist i mBaile Átha Cliath cuirfear tagairt d'oifig chláraithe an Phoist;

scriosfar na focail “not exceeding twenty-five pence”.

In alt 23 (1), scriosfar na focail “So long as the Minister for Finance sees fit,” agus “for the use of the State” agus na focail ó “and all poundage” go dtí deireadh an fho-ailt.

In alt 23 (3), scriosfar na focail “or the Post Office Revenue, or the Central Fund,”.

In alt 23, cuirfear isteach an fo-alt seo a leanas:

“(5) For the purposes of this section the expression ‘money order’ shall include a postal order.”.

In alt 50, i ndiaidh mhír (b), cuirfear isteach an mhír seo a leanas:—

“(bb) steals a postal packet from a mail box; or”.

In alt 50 (c), i ndiaidh na bhfocal “by post”, cuirfear isteach “or in a mail box”.

Cuirfear an t-alt nua seo a leanas isteach i ndiaidh alt 53:—

“53A — Any person who unlawfully or maliciously damages or interferes with a mail box shall be guilty of an offence.”.

In alt 62 (1), i ndiaidh na bhfocal “in or on” cuirfear isteach “or in association or conjunction with”.

In alt 62 (2), in ionad na bhfocal ó “shall be liable” go dtí “shillings” cuirfear “shall be guilty of an offence”.

In alt 63 (3), in ionad na bhfocal “in the Post Office” cuirfear “by An Post”.

In alt 66 (1) (a), scriosfar an focal “postal” roimh “telegraph office”.

In alt 67, i ndiaidh na bhfocal “post office” cuirfear isteach “or office of Bord Telecom Éireann”.

In alt 73, scriosfar na focail “, without in either case naming the person who is Minister for Posts and Telegraphs,”.

In alt 79 (4), scriosfar na focail “Scotland or” agus “out of moneys provided by Parliament”.

In alt 81 (2)—

in ionad na bhfocal “the Minister for Posts and Telegraphs or any secretary or assistant secretary of the Post Office” cuirfear “an authorised officer of An Post”;

in ionad an dara tagairt don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

In alt 87, ag (b) den choinníoll, scriosfar na focail “not exceeding the maximum amount fixed by this Act for postal orders,”.

In alt 89—

sa mhíniú ar an abairt “postage”, cuirfear “sum” in ionad an fhocail “duty”;

scriosfar an míniú ar an abairt “inland”;

sa mhíniú ar an abairt “mail”, cuirfear tagairt don Phost in ionad na tagartha d'Oifig an Phoist;

sa mhíniú ar an abairt “officer of the Post Office”, in ionad na dtagairtí d'Oifig an Phoist agus an dara tagairt don Aire Poist agus Telegrafa, cuirfear tagairtí don Phost, agus scriosfar na focail “the Minister for Posts and Telegraphs, and”;

cuirfear isteach míniú nua mar a leanas:

“The expression “officer of Bord Telecom Éireann’ includes any person employed in any business of Bord Telecom Éireann whether employed by Bord Telecom Éireann or by any person under it or on its behalf:”;

sa mhíniú ar an abairt “post office”, in ionad na tagartha d'Oifig an Phoist cuirfear tagairt don Phost;

sa mhíniú ar an abairt “post office letter box”, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost;

in ionad an mhínithe ar an abairt “the purpose of the Post Office”, cuirfear an méid seo a leanas:

“The expression ‘the purpose of An Post’ means any purpose of any of the Post Office Acts or of any Acts for the time being in force relating to money orders, telegraphs or Post Office savings banks, and includes any purpose relating to or in connection with the execution of the duties for the time being undertaken by An Post or any of its officers:”;

scriosfar an míniú ar an abairt “Post Office regulations”;

cuirfear isteach míniú nua mar a leanas:

“The expression ‘the purpose of Bord Telecom Éireann’ means any purpose of any of the Post Office Acts or of any Acts for the time being in force relating to telegraphs and includes any purpose relating to or in connection with the execution of the duties for the time being undertaken by Bord Telecom Éireann or any of its officers:”.

In alt 90 (c), i ndiaidh na bhfocal “that person's postal packets,” cuirfear isteach “or under an arrangement authorised under the provisions of section 65 of the Postal and Telecommunications Services Act, 1983,”.

9 Edw. 7. c.20

Telegraph (Arbitration) Act, 1909.

In alt 1—

in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann;

cuirfear na focail “granted by Bord Telecom Éireann” isteach i ndiaidh an fhocail “licence”;

cuirfear na focail “to which Bord Telecom Éireann is a party” isteach i ndiaidh an fhocail “agreement”.

1 & 2 Geo. 5, c.39.

Telegraph (Construction) Act, 1911.

In ailt 1, 2 agus 3, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

1 & 2 Geo. 5. c. 48.

Finance Act, 1911.

In alt 20, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

3 & 4 Geo. 5, c. 27

Forgery Act, 1913.

In alt 18 (1), in ionad na tagartha d'orduithe airgid agus d'orduithe poist de chuid Oifig an Phoist sa mhíniú ar “revenue paper”, cuirfear tagairt d'orduithe airgid agus d'orduithe poist arna n-eisiúint ag an bPost.

6 & 7 Geo. 5, c. 40.

Telegraph (Construction) Act, 1916.

In ailt 1, 2 agus 4, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

6 & 7 Geo. 5, c. 50.

Larceny Act, 1916.

In ailt 12 agus 18, in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

10 & 11 Geo. 5. c. 12.

Savings Banks Act, 1920.

In ailt 3, 6 agus 10, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 6(1), i ndiaidh an fhocail “laid” cuirfear isteach na focail “by the Minister for Finance”.

Uimh. 12 de 1923 .

An tAcht Timpeal Toghachán. 1923.

I riail 3 (5) den Cheathrú Sceideal, in ionad na tagartha do dhátstampa na post-oifige cuirfear tagairt do dhátstampa an Phoist.

I riail 1 (2) den Chúigiú Sceideal, arna leasú leis an Acht Toghcháin, 1963 , in ionad na tagartha d'fhógraí postoifige cuirfear tagairt d'fhógraí de chuid an Phoist.

Uimh. 38 de 1923 .

An tAcht chun Droch-bhearta Toghacháin do Chosc, 1923 .

In alt 50(1), in ionad na bhfocal “rialachán a dhéanfidh an tAire Poist agus Telegrafa ó am go ham” cuirfear “cibé coinníollacha a chinnfidh An Post”.

In alt 50 (2), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 17 de 1925 .

Act na nArm Teine, 1925.

In alt 19, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 26 de 1925 .

Acht Leictreachais na Sionainne, 1925 .

In alt 17, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus don Roinn Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost nó do Bhord Telecom Éireann, de réir mar is gá sa chás.

Uimh. 28 de 1925 .

An tAcht Airgid, 1925 .

In ailt 37 (3) agus 37 (5), in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist agus don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 27 de 1927 .

An tAcht Leictreachais (Soláthar), 1927 .

In alt 112, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann.

Uimh. 27 de 1931 .

An tAcht um Gheall-Chur, 1931.

In ailt 23 agus 29, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost nó do Bhord Telecom Éireann.

In alt 34 (1), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 34 (2), in ionad na bhfocal “an tAire Puist agus Telegrafa” cuirfear “Bord Telecom Éireann nó An Post agus é ag gníomhú mar ghníomhaire dó”.

In alt 34 (3), in ionad an fhocail “air” cuirfear na focail “ar Bhord Telecom Éireann nó ar an bPost”.

Uimh. 2 de 1932 .

An tAcht um Iompar ar Bhóithre, 1932 .

In alt 24 (3), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 8 de 1933 .

An tAcht um Iompar ar Bhóithre, 1933 .

In ailt 2 agus 66 (2), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 38 de 1934 .

An tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú) (Uimh. 2), 1934 .

In alt 9, in ionad “leis an Aire Puist agus Telegrafa” cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann, cibé acu é” agus in ionad “na Roinne Puist agus Telegrafa” cuirfear “de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann, cibé acu é.”

Uimh. 54 de 1936 .

Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 .

In ailt 14 agus 27, in ionad “leis an Aire Puist agus Telegrafa” cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann, cibé acu é” agus in ionad “na Roinne Puist agus Telegrafa” cuirfear “de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann, cibé acu é”.

Uimh. 7 de 1937 .

An tAcht Post-Oifige (Postas do Sheachaint), 1937 .

In ailt 3, 4 agus 5, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 5, déanfar an tagairt d'aon bharántas nó rialacháin atá déanta faoin Post Office Act, 1908, a fhorléiriú mar thagairt do scéim arna déanamh faoi alt 70 den Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 .

Uimh. 30 de 1937 .

Acht Toghacháin an tSeanaid (Baill Phríomh-Scoile), 1937 .

In alt 28, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I riail 5 den Dara Sceideal, in ionad na tagartha do dhátstampa na postoifige cuirfear tagairt do dhátstampa an Phoist.

Uimh. 32 de 1937 .

Acht Toghachán an Uachtaráin, 1937 .

In alt 34 (1), in ionad na bhfocal “rialacháin a dhéanfaidh an tAire Puist agus Telegrafa fén alt so” cuirfear “cibé coinníollacha a chinnfidh An Post”.

In alt 34 (3), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 34 (4), in ionad na bhfocal “Féadfar, le rialacháin a dhéanfaidh an tAire Puist agus Telegrafa fén alt so, a shocrú” cuirfear “Féadfar, le cibé coinníollacha a chinnfidh An Post, a cheangal”.

Uimh. 4 de 1938 .

Acht na Siopaí (Coinníollacha Fostaíochta), 1938 .

In alt 4 (2) (b), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 14 de 1940 .

An tAcht Airgeadais, 1940 .

In alt 30, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 31 (3) (e), (f) agus (g), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Aire Airgeadais.

Uimh. 8 de 1942 .

Acht an Reifrinn, 1942 .

I rialacha 3 agus 4 den Chéad Sceideal, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 14 de 1942 .

An tAcht Airgeadais, 1942 .

In alt 23—

scriosfar míreanna (b) agus (c) d'fho-alt (1);

i bhfo-alt (3), in ionad na bhfocal ó “Féadfaidh an tAire Puist agus Telegrafa” go dtí “Aire Airgeadais”, cuirfear “Féadfaidh an tAire Airgeadais le hordú”.

Uimh. 22 de 1942 .

Acht an Bhainc Cheannais, 1942 .

In alt 56 (5), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 21 de 1944 .

An tAcht Iompair, 1944 .

In alt 109 (1), in ionad “leis an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh”.

Uimh. 12 de 1945 .

An tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1945 .

In alt 44, in ionad “leis an Aire Poist agus Telegrafa”, sa dá áit ina bhfuil an abairt sin, cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh” agus in ionad “na Roinne Poist agus Telegrafa” cuirfear “de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh”.

Uimh. 10 de 1946 .

An tAcht Forbartha Móna, 1946 .

In alt 26, in ionad “leis an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann. de réir mar a bheidh” agus in ionad “na Roinne Poist agus Telegrafa” cuirfear “de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh”.

Uimh. 42 de 1947 .

Acht Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947.

In alt 84, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I riail 6 den Chéad Sceideal agus i riail 6 den Triú Sceideal in ionad tagairtí do dhátstampa na post-oifige cuirfear tagairtí do dhátstampa an Phoist.

Uimh. 12 de 1950 .

An tAcht Iompair, 1950 .

In ailt 26 (4) agus 64 (1), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 62, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

In alt 63, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost nó do Bhord Telecom Éireann, de réir mar is gá sa chás.

Uimh. 17 de 1951 .

An tAcht um Oifig an Phoist (Leasú), 1951 .

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 9 (3), in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist i mBaile Átha Cliath cuirfear tagairt d'oifig chláraithe an Phoist.

In alt 12 (3), scriosfar an focal “postal”.

In ionad alt 13 (1) cuirfear an méid seo a leanas:

“(1) Aon duine—

(a) a dhéanfaidh aon teachtaireacht nó ábhar eile atá róghráiniúil nó atá mígheanasach, draosta nó bagarthach a chur, trí mheán an chórais teileachumarsáide a oibríonn Bord Telecom Éireann, bíodh an teachtaireacht nó an t-ábhar sin dírithe chuig oibritheoir nó chuig aon duine eile, nó

(b) a dhéanfaidh teachtaireacht is eol dó bheith bréagach a chur tríd an meán sin chun duine eile a chrá, nó chun ciotaí a dhéanamh dó nó chun imní gan ghá a chur air nó a leanfaidh de bheith ag úsáid an mheáin sin chun na críche sin,

beidh sé ciontach i gcion.”.

Uimh. 1 de 1952 .

An tAcht um Limistéirí Neamhfhorbartha, 1952 .

In Airteagal 12 den Dara Sceideal, in ionad “leis an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “leis an bPost nó le Bord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh” agus in ionad “na Roinne Poist agus Telegrafa” cuirfear “de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann, de réir mar a bheidh”.

Uimh. 30 de 1954 .

An tAcht um Rialú Iomlaoide, 1954 .

In alt 18 (2), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 2 de 1956 .

An tAcht um Chearrbhachas agus Crannchuir, 1956 .

In alt 49 (1), in ionad “an tAire Poist agus Telegrafa” cuirfear “An Post nó Bord Telecom Éireann, de réir mar is gá sa chás”.

Uimh. 19 de 1958 .

An tAcht Iompair, 1958 .

In alt 3, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 23 de 1958 .

An tAcht um Bainc Thaisce, 1958 .

In alt 1, sa mhíniú ar an abairt “an tAire”, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Aire Airgeadais.

In alt 5 (2), scriosfar an focal “Airgeadais” agus in ionad “féadfar” cuirfear “féadfaidh An Post, le toiliú an Aire”.

Uimh. 23 de 1963 .

An tAcht Airgeadais, 1963 .

In alt 33, in ionad na tagartha don Phost-Oifig cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 6 de 1967 .

An tAcht Cánach Ioncaim, 1967 .

In alt 17 (3), in ionad na tagartha don Aire Post agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 39 de 1976 .

An tAcht um Fhiadhúlra, 1976 .

In alt 53 (4), in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

Uimh. 30 de 1977 .

An tAcht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977 .

In alt 20 (2), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa, cuirfear tagairt don Phost.

I rialacha 18 (1) agus 18 (2) den Chéad Sceideal, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost.

I riail 26 (4) den Chéad Sceideal, in ionad na tagartha do dhátstampa na postoifige cuirfear tagairt do dhátstampa an Phoist.

Uimh. 40 de 1979 .

An tAcht um Íoc Pá, 1979 .

In alt 3 (3) (d), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 16 de 1980 .

An tAcht um Dhíol Earraí agus Soláthar Scirbhísí, 1980.

In alt 48 (4), in ionad na bhfocal “eolaire aibítreach an teileafóin” cuirfear na focail “colairí aibítreacha” agus in ionad na tagartha don Roinn Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann.

Uimh. 1 de 1981 .

An tAcht Leasa Shóisialaigh (Comhdhlúthú), 1981 .

In ailt 112 (1) agus 232 (2), in ionad na bhfocal “le toiliú an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “i gcomhairle leis an bPost” agus in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

In alt 170, in ionad na bhfocal “i gcomhar leis an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “i gcomhairle leis an bPost” agus in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

In ailt 189 (2) agus 248, in ionad na bhfocal “le toiliú an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “i gcomhairle leis an bPost”.

In alt 234 (b) (v), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann.

In alt 249, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

Uimh. 9 de 1981 .

An tAcht Díobhálacha Mailíseacha, 1981 .

In alt 12 (3), in ionad na bhfocal “orduithe airgid poist” cuirfear “orduithe airgid arna n-eisiúint ag an bPost”.

Uimh. 30 de 1981 .

An tAcht Seirbhísí Dóiteáin, 1981 .

In alt 12, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann.

CUID II

Leasú ar Ionstraimí Reachtúla

Uimhir agus Bliain

Teideal

Leasú

--

Foreign Parcels (Customs) Warrant, 1885.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

R. & O.R. Uimh. 1138 de 1903.

Money Order Regulations, 1903.

I rialachán 3 (3) (a), in ionad na tagartha do £50 cuirfear tagairt do £100.

I rialachán 4, in ionad na tagartha don Phríomh-Oifig um Orduithe Airgid i Londain cuirfear tagairt d'oifig ainmnithe de chuid an Phoist; in ionad na bhfocal ó “authorised” go dtí “thereunder” cuirfear “fixed by schemes of Bord Telecom Éireann”.

I rialachán 9, in ionad na tagartha don Phríomh-Oifig um Orduithe Airgid i Londain cuirfear tagairt d'oifig ainmnithe de chuid an Phoist.

I rialachán 16, in ionad na bhfocal “the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “such officer of An Post as is nominated for the purpose of this regulation”.

I rialacháin 23 (d), 27, 28 (2) (b) agus 28 (4), in ionad na bhfocal ó “the Telegraph Acts” go dtí “thereunder” cuirfear “schemes made by Bord Telecom Éireann”.

I rialachán 28 (5), in ionad na bhfocal “the post office” cuirfear “An Post or Bord Telecom Éireann”.

I rialachán 28 (6), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost nó do Bhord Telecom Éireann, de réir mar is gá sa chás.

I rialachán 29, in ionad na tagartha don Chuntasóir, Ard-Oifig an Phoist, Baile Átha Cliath, cuirfear tagairt d'oifigeach údaraithe de chuid an Phoist.

R. & O.R. Uimh. 1089 de 1905.

Postal Order (Inland) Regulations, 1905

I rialachán 3, scriosfar na focail “holding office under the State” agus i ndiaidh an fhocail “officers” cuirfear isteach na focail “or persons”.

I rialachán 17, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do cibé oifigeach de chuid an Phoist a bheidh ainmnithe chun na críche.

R. & O.R. Uimh. 118 de 1908.

Money Order Amendment (No. 2) Regulations, 1908.

I rialachán 5, in ionad na tagartha d'oifig Chuntasóir na Postoifige i mBaile Átha Cliath cuirfear tagairt d'oifig ainmnithe de chuid an Phoist.

R. & O.R. Uimh. 524 de 1914.

Inland Revenue and Post Office (Power and Duties) Order, 1914.

In ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

R. & O.R. Uimh. 1532 de 1921.

Post Office Savings Bank Regulations, 1921.

In ionad tagairtí d'Oifig an Phoist, gach áit a bhfuil siad seachas san abairt “Post Office Savings Bank”, cuirfear tagairtí don Phost.

In ionad tagairtí do Rialaitheoir Bhanc Taisce an Phoist (ach amháin i rialachán 29 (2)), cuirfear tagairtí d'oifigeach ainmnithe de chuid an Phoist.

I rialachán 2, cuirfear isteach an méid seo a leanas: “The expression ‘postmaster’ includes an officer in charge of a Savings Bank office.”.

I rialachán 4 (1) (b), in ionad na bhfocal “Post Offices which the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “offices which An Post”.

Scriosfar rialachán 4 (2) (4).

I rialachán 12 (2), in ionad na bhfocal “the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “the Minister for Finance after consultation with An Post”.

I rialachán 29 (1), in ionad na tagartha do £50 cuirfear tagairt do £100.

I rialachán 29 (2), scriosfar na focail “the Controller of the Post Office Savings Bank, or by” agus “other”.

I rialachán 52, in ionad na bhfocal ó “the Telegraph Acts” go dtí “thereunder” cuirfear “a scheme made by Bord Telecom Éireann”.

R. & O.R. Uimh 2001 de 1921.

Old Age Pensions Consolidated Regulations, 1921.

I rialachán 30, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

R. & O.R. Uimh. 31 de 1925 .

An tOrdú um Ioncum agus Oifig an Phuist (Comhachta agus Dualgaisí) (Uimh. 2), 1925.

In Airteagal 3, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

--

Savings Certificates Rules, 1926.

In ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost, ach amháin i rialacha 4 agus 46, áit a gcuirfear tagairtí don Aire Airgeadais.

In ionad tagairtí don Chuntasóir, an Roinn Poist agus Telegrafa, cuirfear tagairtí d'oifigeach ainmnithe de chuid an Phoist.

I riail 2—

in ionad na bhfocal “the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “An Post with the consent of the Minister for Finance”;

cuirfear isteach an méid seo a leanas:

“The expression ‘An Post’, for the purposes of rules 7, 10, 11 and 42, includes other agents authorised to transact Savings Certificates business.”.

I riail 4, in ionad na tagartha d'oifigigh de chuid na Roinne Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt d'oifigigh de chuid an Phoist.

I riail 46 (5), in ionad na bhfocal “nor the Minister for Posts and Telegraphs” cuirfear “nor An Post”.

R. & O.R. Uimh. 202 de 1939.

An Barántas um Post Intíre, 1939.

I rialachán 16, in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist, Baile Átha Cliath, cuirfear tagairt d'oifig chláraithe an Phoist.

I dtaifead uimhir 4 i gcolún 1 den Chéad Sceideal, in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist cuirfear tagairt d'oifig chláraithe an Phoist.

R. & O.R Uimh. 336 de 1940.

Na Rialacháin i dtaobh Bancanna Taisce Iontaobhais, 1940.

I rialachán 8 (1), in ionad na tagartha don Roinn Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Roinn Airgeadais.

I rialacháin 9, 10, 11 agus 12, in ionad tagairtí do Rúnaí na Roinne Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Rúnaí na Roinne Airgeadais.

R. & O.R. Uimh. 363 de 1940.

An tOrdú um Chairteacha Coigiltis (Táillí ar Dhiospóidí do Chinneadh), 1940.

In Airteagal 3, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

R. & O.R. Uimh. 152 de 1943.

An tOrdú Árachais (Breac-Dhíomhaointeas) (Comhachta maidir le Stampaí Árachais Fhoirlíontaigh), 1943.

In Airteagal 2, in ionad na bhfocal “an tAire Poist agus Telegrafa” cuirfear “An Post” agus in ionad na bhfocal “d'éamais na gCoimisinéirí Ioncuim” cuirfear “in éineacht leis na Coimisinéirí Ioncaim”.

R. & O.R. Uimh. 434 de 1943.

Na Rialacháin Breac-Dhíomhaointis (Stampaí Árachais Fhoirlíontaigh), 1943.

Sa Sceideal, faoin gceannteideal don Stamp Duties Management Act, 1891—

in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa agus don Roinn Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Phost;

sa taifead d'alt 18, in ionad na bhfocal “féadfa sé, le barántas féna láimh” cuirfear “féadfaidh sé, faoi réir alt 69 (8) den Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 ,”.

R. & O.R. Uimh 137 de 1947.

Customs-Free Airport (Customs and Excise) Regulations, 1947.

I rialachán 13, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I.R. Uimh. 170 de 1948.

Na Rialacháin um Ghalair Aicídeacha (Loingeas), 1948.

I rialachán 35, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt den Phost.

I.R. Uimh. 320 de 1949.

Na Rialacháin Radio-Thelegrafaíochta (Ceadúnas Radio Gnótha), 1949.

Cuirfear “pribhléid an Aire faoi alt 4 den Telegraph Act, 1869, nó pribhléid Bhord Telecom Éireann faoi alt 87 den Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 ” in ionad na bhfocal “pribhléidí an Aire faoi na hAchta Telegrafaíochta, 18631928” sa Chéad Sceideal agus in ionad na bhfocal “pribhléidí an Aire faoi na hAchta Telegrafa, 18631928” i mír 14 (3) den Dara Sceideal.

I.R. Uimh. 37 de 1957.

Barántas na Nuachtán (Seirbhís Speisialta Iompair i bPost-Chairr na Post-Oifige), 1957.

I rialachán 3—

scriosfar na focail ó “ciallaíonn ‘an tAire’” go dtí “Poist agus Telegrafa” agus na focail “le toiliú an Aire Airgeadais, de bhun an Post Office Act, 1908,”;

in ionad na tagartha do phost-chairr na Post-Oifige cuirfear tagairt do phostchairr de chuid an Phoist.

I rialachán 5, in ionad na tagartha do Phost-Oifig is pointe tosaigh do mhótarchairr an phoist cuirfear tagairt do phointe tosaigh a bheidh ainmnithe ag an bPost do mhótarchairr an phoist.

I.R. Uimh. 236 de 1957.

Na Rialacha um Chairteacha Coigiltis (Earlaisí Coigiltis), 1957.

I riail 2 (1), in ionad na bhfocal “i Post-Oifig atá ceadaithe ag an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “in oifig de chuid an Phoist atá ceadaithe ag an Aire Airgeadais”.

I riail 2 (2), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I riail 3 —

in ionad na tagartha d'oifigigh don Roinn Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt d'oifigigh de chuid an Phoist;

in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Aire Airgeadais.

I.R. Uimh. 128 de 1965.

Na Rialacháin um Thoghcháin Áitiúla, 1965.

I rialachán 33 (6), in ionad na tagartha do dhátstampa na postoifige cuirfear tagairt do dhátstampa an Phoist.

I.R. Uimh. 19 de 1966 .

Ordú na mBanc Taisce (Díospóidí), 1966.

Sa Sceideal, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I.R. Uimh. 228 de 1968.

Na Rialacháin um Bainc Taisce Iontaobhais, 1968.

I rialacháin 3 agus 5, in ionad tagairtí don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí don Aire.

I rialacháin 7, 8 agus 9, in ionad tagairtí do Rúnaí na Roinne Poist agus Telegrafa cuirfear tagairtí do Rúnaí na Roinne Airgeadais.

I.R. Uimh. 67 de 1974.

Na Rialacháin Raidió-Theileagrafaíochta (Ceadúnas Leaschraolacháin Shreangaithe), 1974.

In Airteagal 6 den Sceideal, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann.

I.R. Uimh. 32 de 1979 .

Na Rialacháin um Mí-Usáid Drugaí, 1979.

In Airteagal 11, in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.

I.R. Uimh. 195 de 1980.

Na Rialacháin Teileafóin, 1980.

I rialachán 4, sna mínithe seo a leanas—

“glao-oifig”, in ionad na habairte “an tAire”, cuirfear “Bord Telecom Éireann nó An Post, de réir mar is gá sa chás”;

“deimhnithe”, in ionad na bhfocal “ag an Aire nó ag oifigeach cuí-údaraithe don Roinn Poist agus Telegrafa” cuirfear “ag oifigeach de chuid Bhord Telecom Éireann” agus scriosfar na focail “agus beidh aon deimhniú den sórt sin ina fhianaise prima facie ar an ábhar deimhnithe”;

in ionad an mhínithe ar “monabhosca” cuirfear an méid seo a leanas:

“ciallaíonn ‘mona-bhosca’ gabhdán do bhoinn airgid atá ceangailte le gléas teileafóin atá ceangailte le líne mhalartáin a chuirtear ar fáil faoi chomhaontú;”;

cuirfear isteach an míniú seo a leanas:

“ciallaíonn ‘daingneáin agus gabhálais’ daingneáin agus gabhálais arna soláthar ag Bord Telecom Éireann i ndáil le líne mhalartáin nó ciorcad teileafóin príobháideach a sholáthair sé;”;

scriosfar an míniú ar “an tAire”.

I ndeireadh rialachán 26 (1) cuirfear isteach an méid seo a leanas—

“ar choinníoll nach n-oibreoidh an méid sin roimhe seo chun a chosc ar cheadúnaithe de chuid an Aire Poist agus Telegrafa gaireas cineál-cheadaithe a chur i gceangal le pointe ceangail na líne teileagrafaí a sholáthair Bord Telecom Éireann”.

I rialachán 54—

in ionad “ag an Aire” cuirfear “ag Bord Telecom Éireann nó ag an bPost, de réir mar is gá sa chás”;

in ionad tagairtí do “Post-Oifig” cuirfear tagairtí do “oifig de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann nó de chuid gníomhaire do cheachtar cuideachta”;

in ionad “d'oifigeach Post-Oifige” cuirfear “d'oifigeach de chuid an Phoist nó Bhord Telecom Éireann”.

I.R. Uimh. 196 de 1980.

Na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Intíre), 1980.

I rialachán 3—

sa mhíniú ar “teileagram thar oíche”, in ionad tagairtí don Aire cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann nó don Phost agus é ag gníomhú mar ghníomhaire dó:

scriosfar an míniú ar “an tAire”.

I rialachán 11, in ionad na tagartha don Aire cuirfear tagairt do Bhord Telecom Éireann le toiliú an Phoist.

I rialachán 22, in ionad “an Rúnaí. An Roinn Poist agus Telegrafa, Baile Átha Cliath 1,” cuirfear “Bord Telecom Éireann nó An Post, de réir mar is gá sa chás”.

I rialachán 25, in ionad na bhfocal “de rogha an Aire” cuirfear “de rogha Bhord Telecom Éireann nó an Phoist agus é ag gníomhú mar ghníomhaire dó”.

I rialachán 30 (c), in ionad na bhfocal “chuig Postmháistir na hoifige seachadta” cuirfear “chuig an oifigeach i gceannas san oifig sheachadta”.

I rialacháin 33, 35 agus 37, in ionad “an tAire” cuirfear “Bord Telecom Éireann nó An Post, de réir mar is gá sa chás”.

I rialachán 40 (3) (b), in ionad na tagartha d'Ard-Oifig an Phoist i mBaile Átha Cliath cuirfear tagairt d'oifig chláraithe an Phoist.

I. R. Uimh. 197 de 1980.

Na Rialacháin Telex, 1980.

I rialachán 4—

sa mhíniú ar “deimhniú”, in ionad “ón Aire” cuirfear “ó oifigeach de chuid Bhord Telecom Éireann”;

cuirfear isteach an méid seo a leanas:

“ciallaíonn ‘daingneáin agus gabhálais’ daingneáin agus gabhálais arna soláthar ag Bord Telecom Éireann i ndáil le feistiúchán a sholáthair sé;”;

scriosfar an míniú ar “an tAire”.

I ndeireadh rialachán 13 (2), cuirfear isteach an méid seo a leanas:

“ar choinníoll nach n-oibreoidh an méid sin roimhe seo chun a chosc ar cheadúnaithe de chuid an Aire Poist agus Telegrafa gaireas tarchurtha agus glacadóireachta cineál-cheadaithe a chur i gceangal le pointe ceangail líne telex a sholáthair Bord Telecom Éireann”.

I rialachán 35 (2), cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh na bhfocal “i bhfeistiúchán,”, eadhon — “nó i ngaireas tarchurtha agus glacadóireachta a sholáthair ceadúnaí de chuid an Aire Poist agus Telegrafa,”.

I rialachán 36 (1), cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh na bhfocal “aon chuid de”, eadhon — “, nó gaireas tarchurtha agus glacadóireachta a sholáthair ceadúnaí de chuid an Aire Poist agus Telegrafa,”.

I rialachán 36 (2), cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh na bhfocal “ar an bhfeistiúchán”, eadhon, “nó ar ghaireas tarchurtha agus glacadóireachta a sholáthair ceadúnaí de chuid an Aire Poist agus Telegrafa”, agus cuirfear na focail seo a leanas isteach i ndiaidh na bhfocal “leis an bhfeistiúchán”, eadhon, “nó le gaireas tarchurtha agus glacadóireachta a sholáthair ceadúnaí de chuid an Aire Poist agus Telegrafa”.

I.R. Uimh. 198 de 1980.

Na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Coigríche), 1980.

I rialacháin 5 (3), 5 (4) (b) agus 10, in ionad tagairtí don Aire cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann nó don Phost agus é ag gniomhú mar ghniomhaire dó.

I rialachán 6, in ionad na bhfocal “na Roinne” cuirfear “Bhord Telecom Éireann nó an Phoist”.

I rialachán 13—

in ionad na bhfocal “Féadfar teileagraim choigríche a ghlacadh” cuirfear “Teileagraim choigríche a ghlactar”;

in ionad na bhfocal “dá dtugann an tAire aitheantas chun críocha na Rialachán seo nó féadfar iad a ghlacadh lena seachadadh chucu. Beidh” cuirfear “lena mbaineann Coinbhinsiúin na Ginéive 1949, nó a ghlactar lena seachadadh chucu, beidh”.

I rialacháin 15 agus 16, in ionad tagairtí don Aire cuirfear tagairtí do Bhord Telecom Éireann le toiliú an Phoist.

I rialachán 18 (1), in ionad na bhfocal “féadfar iad a sheoladh” cuirfear “ní fhéadfar iad a sheoladh ach ó ionadaí údaraithe, agus uaidh sin amháin,”.

I.R. Uimh. 8 de 1982 .

Na Rialacháin Raidió-Theileagrafaíochta (Ceadúnas Raidió Pearsanta), 1982.

I rialachán 17, in ionad na bhfocal “pribhléidí an Aire faoi na hAchta Telegrafa, 1863 go 1953” cuirfear “pribhléid an Aire faoi alt 4 den Telegraph Act, 1869, nó pribhléid Bhord Telecom Éireann faoi alt 87 den Acht Seirbhísí Poist agus Teileachumarsáide, 1983 ”.

I.R. Uimh. 321 de 1982.

Na Rialacháin um Mí-Úsáid Drugaí (Slánchoimeád). 1982.

In Airteagal 4 (2) (d), in ionad na tagartha don Aire Poist agus Telegrafa cuirfear tagairt don Phost.