|
|||||
|
An Chéad Lch. | Lch. Roimhe Seo ( CUID 3 Leasuithe Ilghnéitheacha ar Achtanna eile ) | Ar Aghaidh ( CUID 5 An Ghníomhaireacht do Chomhrac na Bochtaine a Dhíscaoileadh ) |
An tAcht Leasa Shóisialaigh (Forálacha Ilghnéitheacha) 2008
[EN] | ||
[EN] |
CUID 4 Seirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid | |
Míniú. |
26 .— Sa Chuid seo, ciallaíonn “ Acht 2000 ” an tAcht um Chomhairle 2000. | |
Leasuithe ar alt 2 d’Acht 2000. |
27 .— Leasaítear alt 2 (arna leasú le halt 2 den Acht um Fhaisnéis do Shaoránaigh 2007) d’Acht 2000— | |
[EN] | (a) sa mhíniú ar “comhlacht saorálach”, trí “seirbhís buiséadaithe agus comhairle airgid” a chur isteach i ndiaidh “ar a dtugtar de ghnáth”, agus | |
[EN] | (b) sa mhíniú ar “seirbhís shóisialach”, trí “comhairle ar fhiacha pearsanta agus ar bhainistiú airgid” a chur isteach i ndiaidh “nithe a bhaineann le tomhaltóirí,”. | |
Leasuithe ar alt 7 d’Acht 2000. |
28 .— Leasaítear alt 7 (arna leasú le halt 4 den Acht um Fhaisnéis do Shaoránaigh 2007) d’Acht 2000— | |
[EN] | (a) i bhfo-alt (1), trí na míreanna seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (c)— | |
[EN] | “(ca) tacú le soláthar seirbhíse ar a dtabharfar the Money Advice and Budgeting Service, sa Bhéarla, nó an tSeirbhís Buiséadaithe agus Comhairle Airgid, sa Ghaeilge, chun comhairle a sholáthar do phearsana aonair chun fiacha pearsanta a bhainistiú, a sheachaint, a laghdú agus a urscaoileadh agus i ndáil le bainistiú airgid, | |
[EN] | (cb) soláthar na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid a chur chun cinn agus a fhorbairt agus faisnéis a sholáthar i leith an tsoláthair sin, | |
[EN] | (cc) faoi réir thoiliú an Aire, agus de réir fho-alt (1A), cúnamh airgeadais a sholáthar do chomhlacht saorálach i leith aon ní a bhaineann leis na feidhmeanna dá dtagraítear i míreanna (ca), (cb), (cd), (ce), (cf) agus (cg), | |
[EN] | (cd) oideachas i leith bainistiú airgid a chur chun cinn agus a fhorbairt, | |
[EN] | (ce) sonraí a bhaineann le soláthar na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid a thiomsú agus a fhoilsiú, | |
[EN] | (cf) feasacht agus faisnéis a chur chun cinn agus a scaipeadh ar an bpobal maidir le soláthar na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid, | |
[EN] | (cg) taighde a bhaineann leis na feidhmeanna dá dtagraítear i míreanna (ca), (cb) agus (cd) agus ar aon ní a iarrfaidh an tAire ó am go ham i ndáil leis na feidhmeanna dá dtagraítear i míreanna (ca), (cb) agus (cd) go (cf), a ghabháil de láimh nó a choimisiúnú, | |
[EN] | (ch) comhairle, faisnéis agus cúnamh maidir leis na feidhmeanna dá dtagraítear i míreanna (ca) go (cg), agus cibé comhairle, faisnéis agus cúnamh i ndáil leis na feidhmeanna sin a iarrfaidh an tAire ó am go ham, a sholáthar don Aire,”, | |
[EN] | (b) i bhfo-alt (1A)— | |
[EN] | (i) i mír (a), trí “faoi fho-alt (1),” a chur in ionad “faoi fho-alt (1), agus”, | |
[EN] | (ii) tríd an mír seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (a): | |
[EN] | “(aa) tacú le soláthar, cur chun cinn agus forbairt na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid faoi fho-ailt (1)(ca) agus (1)(cb) agus na bhfeidhmeanna dá dtagraítear i bhfo-ailt (1)(cd) go (1)(cg),”, | |
[EN] | (iii) i mír (b), trí “faoi fho-alt (1)(h), agus” a chur in ionad “faoi fho-alt (1)(h),”, | |
[EN] | (iv) tríd an mír seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (b): | |
[EN] | “(ba) cúnamh airgeadais a sholáthar do chomhlacht saorálach faoi fho-alt (1)(cc),”, | |
[EN] | (v) trí “faoi mhíreanna (a), (aa), (b) agus (ba)” a chur in ionad “faoi mhíreanna (a) agus (b)”, | |
[EN] | (c) i bhfo-alt (1C)— | |
[EN] | (i) trí “i míreanna (a) agus (aa) d’fho-alt (1A)” a chur in ionad “i mír (a) d’fho-alt (1A)”, agus | |
[EN] | (ii) trí “i míreanna (b) agus (ba) den fho-alt sin” a chur in ionad “i mír (b) den fho-alt sin”, | |
[EN] | (d) i bhfo-alt (1D)— | |
[EN] | (i) trí “i míreanna (a) agus (aa) d’fho-alt (1A)” a chur in ionad “i mír (a) d’fho-alt (1A)”, agus | |
[EN] | (ii) trí “i míreanna (b) agus (ba) den fho-alt sin” a chur in ionad “i mír (b) den fho-alt sin”, | |
[EN] | agus | |
[EN] | (e) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (1E): | |
[EN] | “(1F) Le linn don Bhord na feidhmeanna a thugtar dó faoi fho-ailt (1)(ca) go (1)(ch) a chomhlíonadh, tabharfaidh sé aird— | |
[EN] | (a) go háirithe ar sholáthar na Seirbhíse Buiséadaithe agus Comhairle Airgid do dhaoine ar ioncam íseal atá i bhfiacha iomarcacha nó a bhfuil an baol ann ina leith go dtiocfaidh siad chun bheith i bhfiacha iomarcacha, agus | |
[EN] | (b) ar bheartas Rialtais, go háirithe ar bheartas maidir le huilechuimsitheacht shóisialta.”. | |
An tAire d’aistriú ceart agus dliteanas áirithe. |
29 .— Leasaítear Acht 2000 tríd an alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh alt 25: | |
[EN] | “An tAire d’aistriú ceart agus dliteanas áirithe. | |
[EN] | 25A.— (1) Más rud é, roimh an lá a thagann an t-alt seo i ngníomh, go mbeidh aon chonradh, comhaontú nó socrú déanta ag an Aire le haon duine maidir leis an duine sin do sholáthar seirbhíse ar a dtugtar de ghnáth seirbhís buiséadaithe agus comhairle airgid, agus go bhfuil an conradh, an comhaontú nó an socrú sin i bhfeidhm díreach roimh an lá a thagann an t-alt seo i ngníomh, féadfaidh an tAire, de réir mar is cuí leis nó léi, faoina shéala nó faoina séala, na cearta nó na dliteanais dá chuid nó dá cuid a éiríonn faoin gconradh, faoin gcomhaontú nó faoin socrú sin a aistriú nó a shannadh chuig an mBord. | |
[EN] | (2) Gach ceart agus dliteanas a aistrítear le fo-alt (1) chuig an mBord, féadfaidh an Bord, an lá a thagann an t-alt seo i ngníomh nó dá éis, agra a dhéanamh ina leith, é a ghnóthú nó é a chur i bhfeidhm, nó féadfar agra a dhéanamh ina leith, é a ghnóthú nó é a chur i bhfeidhm i gcoinne an Bhoird ina ainm féin.”. |